<address id="xn9n9"></address><ruby id="xn9n9"><ins id="xn9n9"><meter id="xn9n9"></meter></ins></ruby>
    <noframes id="xn9n9">

    <address id="xn9n9"><nobr id="xn9n9"><meter id="xn9n9"></meter></nobr></address>

      首頁>>文化之旅>> 2022年3月25日今日文教9版寰宇詩田 正文

      2022年3月25日今日文教9版寰宇詩田

      2022-03-22 15:55 圖菲克·佐哈爾等 今日文教周刊
      2022年3月25日今日文教9版寰宇詩田
       
      圖菲克·佐哈爾(Toufiq Zohur),孟加拉國著名詩人、散文家,孟加拉文學學士。
       
      你,一杯熱飲

      似 一杯熱飲 于饑渴的靈魂內,
      還有 你的存在如影。
      我以優雅之色彩  點綴整個午后,
      為以消除  謊言中的黑暗殘留,
      點燃  愛的明燈。
      每次 或尋到你,
      感官之間 仿佛觸碰得到空氣的芬芳娉婷。
      你那 可愛的臉龐,
      已令我忘卻 咖啡的微涼,
      一次次中 同幅畫里,
      我總要 堅守著 如今與明天的承諾若星。
      親愛的 哦 親愛的,
      只想  永遠守在你身邊;
      同飲涼熱,
      相偎相生。
       

      2022年3月25日今日文教9版寰宇詩田
             阿布杜米諾夫·阿卜杜拉(Abdumominov Abdulloh),2008年11月29日出生于塔什干。作品被翻譯成了多種語言,并在多個國家出版發行。
       

      春 一旦降臨 一切就會蘇醒,
      溫柔地拂著 是笑意的風。
      整個自然 亦會蘇醒,
      來將我的人民呵 輕輕地歡迎。
       
      散發著 郁金香的氣息,
      你在群山間 平穩地飛行。
      廣袤的田野上 是美麗的天空,
      我們的夢翳 也還在飛行。
       
      春 又一次沖上眼簾,
      留在了 這片神奇的大地之坪。
      讓我們的語言 漸漸忘情,
      帶上我的愛意 睜開眼睛。
       

            2022年3月25日今日文教9版寰宇詩田
            奧爾加·列瓦德娜婭(ОльгаЛе
      вадная),是一位享譽世界的俄羅斯女詩人,韃靼斯坦共和國作家聯盟、俄羅斯聯邦作家聯盟和國際作家聯盟的成員,喀山詩劇《對話》的藝術總監。
       
      無言之海岸之上

      此星球之日彩,
      正午時分 傾盆涌出;
      仿似 一頭來自天堂的母牛,
      她那 金色的乳房。
      微風勢頭,
      淚液 浸透了一對翅膀。
      瘦癟的幼駒,
      度下了陡坡,
      小丘的那邊 獨自徜徉。
      熱浪 已吹向了海岸,
      一群悠哉的人 在享受片刻的輕松時光。
       
      哦 這個世界 充滿了幸福與希望!
       
       
      2022年3月25日今日文教9版寰宇詩田
       
              瑞貝卡·洛維(Rebecca Lowe),威爾士著名記者、詩人、演員,Talisman Speed Word open mic的聯合組織者和Talisman雜志的編輯。
       
       飛  鳥

      我的信仰 是飛鳥——
      群舞于天 如此雄偉。
      一排一排的飛羽騰空,
      總凝望著  遠方的堡壘。
      于枝椏間雕琢,
      陽光臥在水面上的圈點,
      柔和的滑翔過,
      黃昏的沉吟,
      共忙碌的影魅。
       
      我的祈禱 將被記取,
      于低語之中,
      條狀的云呵 在教堂的黎明中蕩漾低徊。
       
      我想 我應未必成為,
      牧師、圣徒或者殉道的原罪。
      禮拜的儀式 是溫柔的祭禮,
      不停地問呀 “你在何處?”
      這是斑鳩的哀憐之聲,
      在狂喜的天堂, 
      共明凈的星球道軌。
       
      我的儀式,
      唯于,
      雙翼觸天時 最為登對。
       
       
      2022年3月25日今日文教9版寰宇詩田
       
            迪米特里斯·P·克拉尼奧迪斯(Dimitris P.Kraniotis),希臘桂冠詩人。塞薩洛尼基亞里士多德大學醫學博士。
       
      心的貝印

      令思緒不羈吹去,
      沖向那自然的眷戀。
      海上漂游,
      新鮮之味?充實了一切。
      帶著迷戀明日的希冀,
      停步又重行;
      或會 被原野的美勾引,
      然后  跟上忘情的節奏,
      空白的畫面 復蘇而起,
      附和無慮的調子,
      淡淡的憂郁間,
      路過 傾慕的巷子共夜晚。
       
      去往一條鵝卵石的路,
      伴著浪的低語;
      陽光下 撫摸溫暖,
      與沙的軀體 合為一點。
       
      光芒之下 輕輕地沐浴,
      然后 為一朵云留念。
      騎在一頭鹿的身上,
      此刻高喊:
       
      “春天,
      我心的貝印閃現。”
       
       
       
      2022年3月25日今日文教9版寰宇詩田
       
          埃琳娜·葉爾肖娃(ЕленаЕршова),俄羅斯著名女詩人、作家、公關、作曲家和演員。
       
      傘·花

      你可注意到嗎,
      雨霧之中,
      林蔭的小道邊?有花怒放?
      她們的身體綻開,
      哦 有如傘狀……
       
      確實 是在怒放,
      帶著紅色的嫩芽,
      后面微微的藍色,
      遠遠望去,
      是綠色的新鮮……
      哦 這是花兒的光芒。
       
      霧氣升騰,
      籠罩 鎮上的街道……
       
      現在 是雨的奏響,
      似要結束,
      花兒的軀體,
      一個接著一個,
      枯萎、飄蕩。
      卻此只是 堅強的開始,
      她們的靈魂 會直到下一場雨至亦不被埋葬!
       
       
       
      2022年3月25日今日文教9版寰宇詩田
             伊塞爾達·努內斯(Isilda Nunes),葡萄牙著名桂冠女作家、詩人和藝術家。西班牙世界作家聯盟(UHE)的執行主席、HPP葡萄牙代表團主席和創始人、UHE官方網頁的世界管理員、“世界詩人聯合會(WPF)”名譽大使等。
       
      亡靈之城

      亡靈之城中,
      冷漠的十字架上,
      夢想 皆被棄置于如流的火葬墓場。
      此種瘋狂 決定了方向,
      似已失事的欲望,
      大行其道地 匆匆游蕩。
       
      亡靈之城中,
      饑渴 亦涌入了救助的板房。
      鬼魂 戲弄著孩子們的情感,
      還有 那些已似孩子的老人們的遭遇 也是同樣。
      他們 互相攙扶著 祈求奔逃,
      卻無有橋梁 可以跨越黑夜的刀槍。
       
      仿佛這幀波濤里 獨有一種東西在叫賣,
      那就是 渡船上的痛苦共絕望。
      接引的死神 于溝渠里抽煙自在,
      仿佛 只是失去光亮,
      仿佛 只是沉默可無限延長。
       
      亡靈之城中,
      有的只是 無際的墓場。
      然而 我擁有什么?
      你 又擁有什么?
      我們大家 還有什么可以凝望?
       
       
       
      2022年3月25日今日文教9版寰宇詩田
       
             貝特瑞絲·薩維德拉·加斯特倫(Beatriz Saavedra Gastélum),1971年5月6日生于錫那羅亞的庫利亞坎,墨西哥國立自治大學文學碩士,先后進修過文學、詩歌和哲學專業。
       
      春在你的印跡

      你的雙眼,
      是春日午后 不羈的閃電,
      更是 黎明時奪目的花紅嬌艷。
      世界 仿自我們的兩股透過,
      風  似被白色的圍城之壁包裹,
      是那剎那 當他們悄悄地動顫。
       
      你的印跡 縈繞不斷,
      于這搖曳著寂寞的氛圍中間。
       
      哦 尚不愿打開雙眼,
      惟愿隱居在 你這持久的身體中 力量無限。
       

      2022年3月25日今日文教9版寰宇詩田
              盧西拉·特拉帕佐(Lucilla Trapazzo),瑞士籍意大利著名詩人,現居蘇黎世。
       
      日之迅落

      橘色之形容 默然化開,
      纏綿之海灣,
      倏爾,
      令青空色 如此閃亮。
       
      瞬間 是靜止共荒漠感覺,
      直待 時間脹開,
      此是 意識之無常。
      遠丘那處,
      好一片 悠然碧光。
       
       
      2022年3月25日今日文教9版寰宇詩田
       
           阿爾瓦羅·馬約(álvaro Maio),1960年生于葡萄牙。葡萄牙著名詩人、廣播電臺和國家期刊的專欄作家。
       
      人豈為獨蒂

      人豈為獨蒂,
      然而 有時會如此,
      只因那 貪婪之欲 吞噬著孤獨的羈旅。
      明明共享 可以互升認知,
      學識 會像溫柔的生命之光,
      無人 可以相背著 但走向同一片土地。
      分流的海 亦可是一座橋,
      而思想 便似這無盡的波,
      有時  它就是聯系起大家的秘密……
       
      于街口 悵惘地漫步,
      竟不知  柏油路旁的樹木  姓甚名誰,
      惟感到風 打在臉上,
      樹葉間 呼嘯而過 沙沙的抽泣。
      搖曳的枝椏 躬腰施禮,
      似乎 可以聽到它們的聲音,
      但是 誰能翻譯 它們此刻的低語?
       
      清晨之露 依然照對著葉兒,
      它們似是 遭遇譴責的痛的眼滴。
      自然的感觸,
      人怎不有?
      莫非 我們亦是樹的幻化?
      或是 我們本作樹的一例?
      此是  永恒的問題:
      我們從何處來?
      我們 又要到哪去?
      即使 我們不知所以,
      然而 我們卻仍在這里!
       

      2022年3月25日今日文教9版寰宇詩田
            阿里耶夫·阿申·布魯卡加·奧格魯(Aliyev Agshin Boyukaga oglu),1977年3月16日生于阿塞拜疆蘭卡蘭市。會講阿塞拜疆語、俄語、土耳其語、波斯語和阿富汗語,F已著有多部著作,并先后獲得多項國際獎項。
       
      手足情深

      卻知 人為何要手足情深,
      亦知 人皆要互待以真。
      此是 心碎時唯一可靠倚的祈禱,
      手足之情?是這世上唯一的救贖無痕。
       
      雖也是 每個民族都有各自的語言特色,
      雖也是 每個國家都有不同的宗教篤信。
      然而 相鄰是唯一的上帝存在,
      手足之情  是這世上唯一的救贖無痕。
       
      英國人、法國人、德國人還有意大利人,
      俄羅斯人、土耳其人、伊拉克人和伊朗人,
      美國人、印度人或者中國的人,
      手足之情  是這世上唯一的救贖無痕。
       
      此個星球 是每個國家的歸宿,
      人們現在 卻還在屈辱中堅忍;
      蜜月假期 是一種絕好的預示,
      手足之情  是這世上僅存的避羞衣巾。
              

      2022年3月25日今日文教9版寰宇詩田
            澤希·維克托洛維奇·祖巴(Serhii Viktorovich Dziuba),烏克蘭文化學院院長、烏克蘭大學人類發展研究所名譽教授、約翰·歌德科學和教育學術中心(德國)語言學榮譽教授、切爾尼哈弗切納日報總編輯。
       
      何有比春好

      春 是生命的祈禱:
      當一切 皆復了生機 魅力充滿所有,
      此獨特之美共清新,
      就似 童話中的天堂神寮。
       
      春 是那位,
      溫柔和善的紳士,
      唯有親昵,
      如此頻繁地 夢你于夜梢。
       
      春 是自然的饋贈,
      五彩繽紛的顏料。
      仿似純潔的女孩,
      仍在體驗 愛的明皎。
       
      春 是愛意,
      你會忽然察覺,
      是靈魂在生長,
      而后被 溫柔穿透了。
       
      春 是奇跡的根由,
      正在悄悄發生,
      普照世間,
      就如 林中的蘑菇城堡。
       
      春 是上帝的托影,
      靜靜誕生,
      共你們一起,
      并且是你們 忠實的追隨之潮。
       
      春 是希望的雛形,
      你可 真摯地相信她,
      即使是困苦之下,
      你亦可像 呼吸一般夢絲帶笑。
       
      春 是萬物的開始:
      關于生命、人和自然,
      關于愛、奇跡共上帝,
      還有希望、夢想和詩語……
      尚有何物 比春更好?
       
      中華文教網手機版
      ? 中華文教網版權所有 中華文教網簡介 投稿指南 聯系我們 tags 版權聲明 sitemap
      公共野战纯H小说,精品无码一级毛片免费,麻豆系列一区二区三区在线
      <address id="xn9n9"></address><ruby id="xn9n9"><ins id="xn9n9"><meter id="xn9n9"></meter></ins></ruby>
        <noframes id="xn9n9">

        <address id="xn9n9"><nobr id="xn9n9"><meter id="xn9n9"></meter></nobr></address>

          分享按鈕